Herz und Auge weint vor dir bedroefd huilt hart en oog Bitterlich. Muziek die huilt De muziek zit dan ook vol met verdriet. Erbarme dich is gecomponeerd in mineur, een toonsoort die doorgaans treurig klinkt. Ook zitten er veel zogeheten seufzers in Erbarme dich. Een seufzer is een dalend motief van twee gebonden tonen met de kleinst mogelijke toonsafstand ertussen.

Author:Monos Yora
Language:English (Spanish)
Published (Last):15 March 2011
PDF File Size:11.82 Mb
ePub File Size:1.37 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

Gospel text[ edit ] The Evangelist , a tenor voice, sings the Gospel text in a declamatory style called secco recitative , that is, with only a continuo accompaniment. Direct speech sections of the Gospel text are brought by other singers in the same "secco" format e.

Turba choruses: words spoken by a group of people e. Interpolated text[ edit ] In between the sections or scenes of the Gospel text, other texts are sung as a meditation or underlining the action, in a variety of formats: soloists sing arias, in most cases preceded by an accompagnato recitative, and occasionally in a dialogue with the choir. These sections are based nearly exclusively on texts by Picander. The arias are in da capo format ternary form. In these movements the singers are accompanied by one or a few solo instruments and continuo, occasionally completed by other instrument groups of the orchestra.

The text is sung in homophony by a four-part chorus with colla parte accompaniment by the orchestra. Mt —2, with Vox Christi 3. Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen 4. Chorus I 5—6. Mt —16, with Judas bass 8. Aria Blute nur, du liebes Herz! Chorus I Mt —29, with Vox Christi and Judas bass 12— Mt —32, with Vox Christi Mt —35, with Vox Christi and Peter bass Mt —38, with Vox Christi 19— Recitative O Schmerz!

Mt 22— Mt —42, with Vox Christi Mt —50, with Vox Christi and Judas bass Mt —56, with Vox Christi Aria Ach, nun ist mein Jesus hin! Mt —60a Mt b—63a, with Witnesses alt, tenor and High Priest bass 34— Wenn mich falsche Zungen stechen tenor Chorus II Da siehe du zu! Aria Gebt mir meinen Jesum wieder! Mt —14, with Vox Christi and Pilate bass Mt a, with Pilate bass 48— Recitative Erbarm es, Gott!

Hier steht der Heiland angebunden. Mt —32 56— Recitative Ach Golgatha, unselges Golgatha! Chorus I , and on Halt! Mt —59, with Turba on Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen. A scene in Bethany No. The next scene No. In a great contrast of mood the preparation for the "Easter meal" Osterlamm is described No. After the meal they go together to the Mount of Olives No.

At the garden of Gethsemane No. It is there No. While soprano and alto mourn in duet, No. In a dramatic highpoint of the Passion, [17] [18] the chorus No.

The next call by Chorus I is Seht ihn See him! The opening chorus continues by taking up the questions and answers by Chorus I and II again, now adding: Sehet — Was? When the cantus firmus has died out, Chorus I and II return to the first three lines of the text, from measure 82 until the conclusion of the chorus in measure


Erbarme dich (traducción al Español)



Erbarme dich (English translation)


Related Articles